Archives Culturelles du Tarn
Stage d'un mois de médiation culturelle entre les archives et le public sénior.
Fly Movie Records (67450)
Ateliers pour jeunes publics et séniors, création de site webs, retouche photo (service civique)
Médiathèques Montpellier
Classement, rangement, accueil du public, reception des PUB, participation à la vie culturelle.
La citation en exergue a été choisi avec soin : dans son texte A Room of One's Own, Virginia Woolf ne parle pas forcément d'une chambre mais juste bien d'une pièce à soi. Alors, pourquoi cette traduction ? Cela aurait pu être une salle de travail, ou un atelier (bien que plus réducteur). Au final, l'important du texte féministe fondateur de Woolf est qu'il faut Une pièce dédiée à la femme artiste, ce qui n'était généralement pas le cas - et encore, aujourd'hui, ça se discute. Au final, une chambre, c'est soit une figure de style, ou plus probablement, un biais sexiste des premières traductions.
Après tout, ce que font les femmes relève du journal intime, ça peut bien être fait dans une chambre ! Mais ce biais capital dans le titre d'un ouvrage féministe d'avant garde me paraissait suffisamment important pour être conservé, comme marque que nous avons encore tout un terrain à gagner.